next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ ﴿٦﴾
سورة الـتحريم
(66/6) O ihr Amenus (die sich gewünscht haben,Allah zu erreichen)! Schützt euch und eure Familie vor dem Feuer, dessen Brennstoff Menschen und Steine sind. Darüber gibt es starke und harte (erbarmungslose) Engel. Sie sind in der Sache,die ihnen Allah befohlen hat, nicht rebellisch gegenüber Allah,und machen das,was ihnen befohlen wurde.
Sura at-Tahrīm

at-Tahrīm - 6, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

at-Tahrīm - 6, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von at-Tahrīm - 6 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...