next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـتغابن
يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١﴾ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٢﴾ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ ﴿٣﴾ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ ﴿٤﴾ أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٥﴾ ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ ﴿٦﴾ زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ ﴿٧﴾ فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ﴿٨﴾ يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ﴿٩﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٠﴾ مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿١١﴾ وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿١٢﴾ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٣﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَإِن تَعْفُوا وَتَصْفَحُوا وَتَغْفِرُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٤﴾ إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿١٥﴾ فَاتَّقُوا اللَّهَ مَا اسْتَطَعْتُمْ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَأَنفِقُوا خَيْرًا لِّأَنفُسِكُمْ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿١٦﴾ إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٧﴾ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿١٨﴾
سورة الـتغابن
b-left
b-left
at-Taghābun
(64/1) Jußebbichu lillachi mah fiß semawati we mah fil ard (ard) , le hul mulcku we le hul hamdu we huwe ala kulli schej’in kadir (kadirun). (64/2) Huwellesi halackackum fe minckum kafiru we minckum mu'min (mu'minun) , wallachu bima ta’melune baßir (baßirun). (64/3) Halackaß semawati wel arda bil hackkı we sawwereckum fe achßene suwereckum we ilejchil maßir (maßiru). (64/4) Ja’lemu mah fiß semawati wel ard we ja’lemu mah tußirrune we mah tu’linun (tu’linune) , wallachu alimun bi satiß sudur (suduri). (64/5) E lem je’tickum nebehullesine keferu min kablu fe sacku we bale emrichim we lechum asabun elim (elimun). (64/6) Salicke bi ennechu kanet te'tichim rußuluchum bil bejjinati fe kalu e bescherun jechdunena fe keferu we tewellew weßtagnallach (weßtagnallachu) , wallachu ganijjun hamid (hamidun). (64/7) Seamellesine keferu en len jub’aßu, kul bela we rabbi le tub’aßunne summe le tunebbeunne bima amiltum, we salicke alallachi jeßir (jeßirun). (64/8) Fe amnu billachi we reßulichi wen nurillesi enselna, wallachu bima ta’melune habir (habirun). (64/9) Jewme jedschmehuckum li jewmil dschem’i salicke jewmut tegabun (tegabuni) , we men ju’min billachi we ja’mel salichan juckeffir anchu sejjiatichi we judchlchu dschennatin tedschri min tachtichel encharu halidine ficha ebeda (ebeden) , salickel fewsul asim (asimu). (64/10) Wellesine keferu we kesebu bi ajatina ulaicke aßchabun nari halidine ficha we bi’ßel maßir (maßiru). (64/11) Mah eßabe min mußibetin illa bi isnillach (bi isnillachi) , we men ju'min billachi jechdi kalbech (kalbechu) , wallachu bickulli schej'in alim (alimun). (64/12) We etiullache we etiur reßul (reßule) , fe in tewellejtum fe innema ala reßulinel belagul mubin (mubinu). (64/13) Allachu la ilache illa huwe, we alallachi fel jeteweckkelil mu’minun (mu’minune). (64/14) Ja ejjuchellesine amenu inne min eswadschickum we ewladickum aduwwen leckum fachseruchum, we in ta’fu we taßfechu we tagfiru fe innallache gafurun rachim (rachimun). (64/15) Innema emwaluckum we ewladuckum fitneh (fitnetun) , wallachu indechu edschrun asim (asimun). (64/16) Fetteckullache meßteta’tum weßmehu we etiu we enficku hajren li enfußickum, we men jucka schuchha nefsichi fe ulaicke humul muflichun (muflichune). (64/17) In tuckridullache kardan haßenen yudaıfchu leckum we jagfir leckum, wallachu scheckurun halim (halimun). (64/18) Alimul gajbi wesch schechadetil asisul hackim (hackimu).
Sura at-Taghābun

Sura at-Taghābun - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura at-Taghābun von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.