next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ الْمَثُلاَتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ الْعِقَابِ ﴿٦﴾
سورة الرّعد
(13/6) We yeßta’dschilunecke biß sejjieti kablel haßeneti we kad halet min kablichimul meßulat (meßulatu) , we inne rabbecke lesu magfiretin lin naßi ala sulmichim, we inne rabbecke le schedidul kab (kabi).
Sura ar-Ra'd

ar-Ra'd - 6 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / ar-Ra'd - 6 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.