next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَالَّذِينَ صَبَرُواْ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلاَنِيَةً وَيَدْرَؤُونَ بِالْحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عُقْبَى الدَّارِ ﴿٢٢﴾
سورة الرّعد
(13/22) Wellesine saberubtigae wedschhi rabbichim we eckamuß salate we enfecku mimma resaknachum sirren we alanijeten we jedreune bil haßenetiß sejjiete ulaicke lechum ukbed dar (dari).
Sura ar-Ra'd

ar-Ra'd - 22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / ar-Ra'd - 22 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.