next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة النّور
سُورَةٌ أَنزَلْنَاهَا وَفَرَضْنَاهَا وَأَنزَلْنَا فِيهَا آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿١﴾ الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا مِئَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُم بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِّنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢﴾ الزَّانِي لَا يَنكِحُ إلَّا زَانِيَةً أَوْ مُشْرِكَةً وَالزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَا إِلَّا زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ وَحُرِّمَ ذَلِكَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ ﴿٣﴾ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَانِينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٤﴾ إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا مِن بَعْدِ ذَلِكَ وَأَصْلَحُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٥﴾ وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُن لَّهُمْ شُهَدَاء إِلَّا أَنفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٦﴾ وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ وَيَدْرَأُ ﴿٧﴾ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ ﴿٨﴾ وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِن كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ ﴿٩﴾ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ ﴿١٠﴾ إِنَّ الَّذِينَ جَاؤُوا بِالْإِفْكِ عُصْبَةٌ مِّنكُمْ لَا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَّكُم بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُم مَّا اكْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ وَالَّذِي تَوَلَّى كِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١١﴾ لَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بِأَنفُسِهِمْ خَيْرًا وَقَالُوا هَذَا إِفْكٌ مُّبِينٌ ﴿١٢﴾ لَوْلَا جَاؤُوا عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَدَاء فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَدَاء فَأُوْلَئِكَ عِندَ اللَّهِ هُمُ الْكَاذِبُونَ ﴿١٣﴾ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٤﴾ إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ ﴿١٥﴾ وَلَوْلَا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُم مَّا يَكُونُ لَنَا أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَذَا سُبْحَانَكَ هَذَا بُهْتَانٌ عَظِيمٌ ﴿١٦﴾ يَعِظُكُمُ اللَّهُ أَن تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ ﴿١٧﴾ وَيُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿١٨﴾ إِنَّ الَّذِينَ يُحِبُّونَ أَن تَشِيعَ الْفَاحِشَةُ فِي الَّذِينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ ﴿١٩﴾ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ وَأَنَّ اللَّه رَؤُوفٌ رَحِيمٌ ﴿٢٠﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢١﴾ وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٢﴾ إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٢٣﴾ يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾ يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ﴿٢٥﴾ الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٢٦﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فِيهَا أَحَدًا فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتَّى يُؤْذَنَ لَكُمْ وَإِن قِيلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ أَزْكَى لَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿٢٨﴾ لَّيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ مَسْكُونَةٍ فِيهَا مَتَاعٌ لَّكُمْ وَاللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ ﴿٢٩﴾ قُل لِّلْمُؤْمِنِينَ يَغُضُّوا مِنْ أَبْصَارِهِمْ وَيَحْفَظُوا فُرُوجَهُمْ ذَلِكَ أَزْكَى لَهُمْ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا يَصْنَعُونَ ﴿٣٠﴾ وَقُل لِّلْمُؤْمِنَاتِ يَغْضُضْنَ مِنْ أَبْصَارِهِنَّ وَيَحْفَظْنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَلْيَضْرِبْنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَى جُيُوبِهِنَّ وَلَا يُبْدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوْ آبَائِهِنَّ أَوْ آبَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ أَبْنَائِهِنَّ أَوْ أَبْنَاء بُعُولَتِهِنَّ أَوْ إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي إِخْوَانِهِنَّ أَوْ بَنِي أَخَوَاتِهِنَّ أَوْ نِسَائِهِنَّ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُنَّ أَوِ التَّابِعِينَ غَيْرِ أُوْلِي الْإِرْبَةِ مِنَ الرِّجَالِ أَوِ الطِّفْلِ الَّذِينَ لَمْ يَظْهَرُوا عَلَى عَوْرَاتِ النِّسَاء وَلَا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ وَتُوبُوا إِلَى اللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ﴿٣١﴾ وَأَنكِحُوا الْأَيَامَى مِنكُمْ وَالصَّالِحِينَ مِنْ عِبَادِكُمْ وَإِمَائِكُمْ إِن يَكُونُوا فُقَرَاء يُغْنِهِمُ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَاللَّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٣٢﴾ وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ نِكَاحًا حَتَّى يُغْنِيَهُمْ اللَّهُ مِن فَضْلِهِ وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ وَلَا تُكْرِهُوا فَتَيَاتِكُمْ عَلَى الْبِغَاء إِنْ أَرَدْنَ تَحَصُّنًا لِّتَبْتَغُوا عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَن يُكْرِههُّنَّ فَإِنَّ اللَّهَ مِن بَعْدِ إِكْرَاهِهِنَّ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٣٣﴾ وَلَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَمَثَلًا مِّنَ الَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُمْ وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ ﴿٣٤﴾ اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٣٥﴾ فِي بُيُوتٍ أَذِنَ اللَّهُ أَن تُرْفَعَ وَيُذْكَرَ فِيهَا اسْمُهُ يُسَبِّحُ لَهُ فِيهَا بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ﴿٣٦﴾ رِجَالٌ لَّا تُلْهِيهِمْ تِجَارَةٌ وَلَا بَيْعٌ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَإِقَامِ الصَّلَاةِ وَإِيتَاء الزَّكَاةِ يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ ﴿٣٧﴾ لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ وَاللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَاء بِغَيْرِ حِسَابٍ ﴿٣٨﴾ وَالَّذِينَ كَفَرُوا أَعْمَالُهُمْ كَسَرَابٍ بِقِيعَةٍ يَحْسَبُهُ الظَّمْآنُ مَاء حَتَّى إِذَا جَاءهُ لَمْ يَجِدْهُ شَيْئًا وَوَجَدَ اللَّهَ عِندَهُ فَوَفَّاهُ حِسَابَهُ وَاللَّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ ﴿٣٩﴾ أَوْ كَظُلُمَاتٍ فِي بَحْرٍ لُّجِّيٍّ يَغْشَاهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِ سَحَابٌ ظُلُمَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَا أَخْرَجَ يَدَهُ لَمْ يَكَدْ يَرَاهَا وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ اللَّهُ لَهُ نُورًا فَمَا لَهُ مِن نُّورٍ ﴿٤٠﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُسَبِّحُ لَهُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالطَّيْرُ صَافَّاتٍ كُلٌّ قَدْ عَلِمَ صَلَاتَهُ وَتَسْبِيحَهُ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَفْعَلُونَ ﴿٤١﴾ وَلِلَّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ ﴿٤٢﴾ أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يُزْجِي سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُ ثُمَّ يَجْعَلُهُ رُكَامًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ وَيُنَزِّلُ مِنَ السَّمَاء مِن جِبَالٍ فِيهَا مِن بَرَدٍ فَيُصِيبُ بِهِ مَن يَشَاء وَيَصْرِفُهُ عَن مَّن يَشَاء يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِ يَذْهَبُ بِالْأَبْصَارِ ﴿٤٣﴾ يُقَلِّبُ اللَّهُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّأُوْلِي الْأَبْصَارِ ﴿٤٤﴾ وَاللَّهُ خَلَقَ كُلَّ دَابَّةٍ مِن مَّاء فَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى بَطْنِهِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى رِجْلَيْنِ وَمِنْهُم مَّن يَمْشِي عَلَى أَرْبَعٍ يَخْلُقُ اللَّهُ مَا يَشَاء إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٤٥﴾ لَقَدْ أَنزَلْنَا آيَاتٍ مُّبَيِّنَاتٍ وَاللَّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤٦﴾ وَيَقُولُونَ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالرَّسُولِ وَأَطَعْنَا ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُوْلَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ ﴿٤٧﴾ وَإِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُم مُّعْرِضُونَ ﴿٤٨﴾ وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ ﴿٤٩﴾ أَفِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ أَمِ ارْتَابُوا أَمْ يَخَافُونَ أَن يَحِيفَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ وَرَسُولُهُ بَلْ أُوْلَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ ﴿٥٠﴾ إِنَّمَا كَانَ قَوْلَ الْمُؤْمِنِينَ إِذَا دُعُوا إِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ أَن يَقُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ ﴿٥١﴾ وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَيَخْشَ اللَّهَ وَيَتَّقْهِ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَائِزُونَ ﴿٥٢﴾ وَأَقْسَمُوا بِاللَّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لَئِنْ أَمَرْتَهُمْ لَيَخْرُجُنَّ قُل لَّا تُقْسِمُوا طَاعَةٌ مَّعْرُوفَةٌ إِنَّ اللَّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ ﴿٥٣﴾ قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِ مَا حُمِّلَ وَعَلَيْكُم مَّا حُمِّلْتُمْ وَإِن تُطِيعُوهُ تَهْتَدُوا وَمَا عَلَى الرَّسُولِ إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿٥٤﴾ وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُم فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُم مِّن بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا وَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ ﴿٥٥﴾ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ ﴿٥٦﴾ لَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مُعْجِزِينَ فِي الْأَرْضِ وَمَأْوَاهُمُ النَّارُ وَلَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿٥٧﴾ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاء ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٥٨﴾ وَإِذَا بَلَغَ الْأَطْفَالُ مِنكُمُ الْحُلُمَ فَلْيَسْتَأْذِنُوا كَمَا اسْتَأْذَنَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ ﴿٥٩﴾ وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاء اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٦٠﴾ لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى أَنفُسِكُمْ أَن تَأْكُلُوا مِن بُيُوتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ آبَائِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أُمَّهَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ إِخْوَانِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخَوَاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَعْمَامِكُمْ أَوْ بُيُوتِ عَمَّاتِكُمْ أَوْ بُيُوتِ أَخْوَالِكُمْ أَوْ بُيُوتِ خَالَاتِكُمْ أَوْ مَا مَلَكْتُم مَّفَاتِحَهُ أَوْ صَدِيقِكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَأْكُلُوا جَمِيعًا أَوْ أَشْتَاتًا فَإِذَا دَخَلْتُم بُيُوتًا فَسَلِّمُوا عَلَى أَنفُسِكُمْ تَحِيَّةً مِّنْ عِندِ اللَّهِ مُبَارَكَةً طَيِّبَةً كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُون ﴿٦١﴾ إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَإِذَا كَانُوا مَعَهُ عَلَى أَمْرٍ جَامِعٍ لَمْ يَذْهَبُوا حَتَّى يَسْتَأْذِنُوهُ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ أُوْلَئِكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ فَإِذَا اسْتَأْذَنُوكَ لِبَعْضِ شَأْنِهِمْ فَأْذَن لِّمَن شِئْتَ مِنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمُ اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٦٢﴾ لَا تَجْعَلُوا دُعَاء الرَّسُولِ بَيْنَكُمْ كَدُعَاء بَعْضِكُم بَعْضًا قَدْ يَعْلَمُ اللَّهُ الَّذِينَ يَتَسَلَّلُونَ مِنكُمْ لِوَاذًا فَلْيَحْذَرِ الَّذِينَ يُخَالِفُونَ عَنْ أَمْرِهِ أَن تُصِيبَهُمْ فِتْنَةٌ أَوْ يُصِيبَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿٦٣﴾ أَلَا إِنَّ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قَدْ يَعْلَمُ مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ وَيَوْمَ يُرْجَعُونَ إِلَيْهِ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ﴿٦٤﴾
سورة النّور
b-left
b-left
an-Nūr
(24/1) Suratun enselnacha we faradnacha we enselna ficha ajatin bejjinatin lealleckum teseckkerun (teseckkerune). (24/2) Es sanijetu wes sani fedschlidu kulle wachdin min huma miete dscheldetin we la te’husckum bi hima ra’fetun fi dinillachi in kuntum tu’minune billachi wel jewmil achr (achr) , wel jeschched asabechuma taifetun minel mu’minin (mu’minine). (24/3) Es sani la jenckichu illa sanijeten ew muschricketen wes sanijetu la jenckichucha illa sanin ew muschrick (muschrickun) , we hurrime salicke alel mu’minin (mu’minine). (24/4) Wellesine jermunel muchßanati summe lem je’tu bi erbeati schuchedae fedschliduchum semanine dscheldeten we la tackbelu lechum schechadeten ebeda (ebeden) , we ulaicke humul faßickun (faßickune). (24/5) İllellesine tabu min ba’di salicke we aßlehu, fe innallache gafurun rachim (rachimun). (24/6) Wellesine jermune eswadschechum we lem jeckun lechum schuchedau illa enfußuchum fe schechadetu echadichim erbeu schechadatin billachi innechu le mineß sadckin (sadckine). (24/7) Wel hamißetu enne la’netallachi alejchi in kane minel kasibin (kasibine). (24/8) We jedrau anchel asabe en teschchede erbea schechadatin billachi innechu le minel kasibin (kasibine). (24/9) Wel hamißete enne gadaballachi alejcha in kane mineß sadickin (sadickine). (24/10) We lew la fadlullachi alejckum we rachmetuchu we ennellache tewwabun hackim (hackimun). (24/11) İnnellesine dschau bil ifcki ußbetun minckum, la tachßebuchu scherren leckum, bel huwe hajrun leckum, li kullimriin minchum meckteßebe minel ißm (ißmi) , wellesi tewella kibrechu minchum lechu asabun asim (asimun). (24/12) Lew la is semi’tumuchu sannel mu’minune wel mu’minatu bi enfußichim hajran we kalu hasa ifckun mubin (mubinun). (24/13) Lew la dschau alejchi bi erbeati schucheda (schuchedae) , fe is lem je’tu bisch schuchedai fe ulaicke indellachi humul kasibun (kasibune). (24/14) We lew la fadlullachi alejckum we rachmetuchu fid dunja wel achrati le meßeckum fi ma efadtum fichi asabun asim (asimun). (24/15) İs telackkawnechu bi elßinetickum we teckulune bi efwachickum ma lejße leckum bichi ilmun we tachßebunechu hejjinen we huwe indallachi asim (asimun). (24/16) We lew la is semi’tumuchu kultum ma jeckunu lena en neteckelleme bi hasa subchanecke hasa buchtanun asim (asimun). (24/17) Jesuckumullachu en teudu li mißlichi ebeden in kuntum mu’minin (mu’minine). (24/18) We jubejjinullachu leckumul ajat (ajati) , wallachu alimun hackim (hackimun). (24/19) İnnellesine juchbbune en teschial fachschetu fillesine amenu lechum asabun elimun fid dunja wel achrach (achrati) , wallachu ja’lemu we entum la ta’lemun (ta’lemune). (24/20) We lew la fadlullachi alejckum we rachmetuchu we ennallache raufun rachim (rachimun). (24/21) Ja ejjuchellesine amenu la tettebiu hutuwatisch schejtan (schejtani) , we men jettebi’ hutuwatisch schejtani fe innechu je’muru bil fachschai wel muncker (munckeri) we lew la fadlullachi alejckum we rachmetuchu ma secka minckum min echadin ebeden we lackinnallache juseckki men jeschau, wallachu semi’un alim (alimun). (24/22) We la je’teli ulul fadl minckum weß seati en ju’tu ulil kurba wel meßackine wel muchadschirine fi sebilillach (sebilillachi) , wel ja’fu wel jaßfechu, e la tuchbbune en jagfirallachu leckum, wallachu gafurun rachim (rachimun). (24/23) İnnellesine jermunel muchßanatil gafilatil mu’minati lunu fid dunja wel achrati we lechum asabun asim (asimun). (24/24) Jewme teschchedu alejchim elßinetuchum we ejdichim we erdschuluchum bima kanu ja’melun (ja’melune). (24/25) Jewme isin juweffichimullachu dinechumul hackka we ja’lemune ennallache huwel hackkul mubin (mubinu). (24/26) El habißatu lil habißine wel habißune lil habißat (habißati) , wet tajjibatu lit tajjibine wet tajjibune lit tajjibat (tajjibati) , ulaicke muberraune mimma jeckulun (jeckulune) , lechum magfiretun we rsckun kerim (kerimun). (24/27) Ja ejjuchellesine amenu la tedchulu bujuten gajra bujutickum hatta teßte’nißu we tußellimu ala echlicha, salickum hajrun leckum lealleckum teseckkerun (teseckkerune). (24/28) Fe in lem tedschidu ficha echaden fe la tedchulucha hatta ju’sene leckum we in kile leckumurdschiu ferdschiu huwe escka leckum, wallachu bima ta’melune alim (alimun). (24/29) Lejße alejckum dschunachun en tedchulu bujuten gajre meßckunetin ficha metaun leckum, wallachu ja’lemu ma tubdune we ma tecktumun (tecktumune). (24/30) Kul lil mu’minine jaguddu min ebßarichim we jachfesu furudschechum, salicke escka lechum, innellache habirun bima jaßneun (jaßneune). (24/31) We kul lil mu’minati jagdudne min ebßarichinne we jachfasne furudschechunne, we la jubdine sinetechunneilla ma sachera mincha, wel jadribne bi humurichinne ala dschujubichinne, we la jubdine sinetechunne illa li buuletichinne ew abaichinne ew abai buuletichinne ew ebnaichinne ew ebnai buuletichinne ew chwanichinne ew beni chwanichinne ew beni echawatichinne ew nißaichinne ew ma melecket ejmanuchunne ewit tabiine gajri ulil irbeti miner ridschali ewit tflillesine lem jascharu ala awratin nißai, we la jadribne bi erdschulichinne li ju’leme ma juchfine min sinetichinn (sinetichinne) , we tubu ilallachi dschemian ejjuchel mu’minune lealleckum tuflichun (tuflichune). (24/32) We enckichul ejama minckum weß salichine min ibadickum we imaickum, in jeckunu fuckarae jugnichimullachu min fadlich (fadlichi) , wallachu waßiun alim (alimun). (24/33) Weljeßta’fifillesine la jedschidune nickachan hatta jugnijechumullachu min fadlich (fadlichi) , wellesine jebtegunel kitabe mimma melecket ejmanuckum fe katibuchum in alimtum fichim hajren, we atuchum min malillachillesi atackum, we la tuckrichu fetejatickum alel bigai in eradne techaßunen li tebtegu aradal hajatid dunja we men juckrhhunne fe innellache min ba’di ickrachichinne gafurun rachim (rachimun). (24/34) We lekad enselna ilejckum ajatin mubejjinatin we meßelen minellesine halew min kablickum we mew’isaten lil mutteckin (mutteckine). (24/35) Allachu nuruß semawati wel ard (ard) , meßelu nurichi ke mischckatin ficha mßbach (mßbachun) , el mßbachu fi sudschadscheh (sudschadschetin) , es sudschadschetu ke ennecha kewckebun durrijjun, juckadu min schedscheratin mubaracketin sejtunetin la scharckijetin we la garbijjetin, jeckadu sejtucha judiu we lew lem temßeßchu nar (narun) , nurun ala nur (nurin) , jechdillachu li nurichi men jeschau, we jadribullachul emßale lin naß (naßi) , wallachu bi kulli schej’in alim (alimun). (24/36) Fi bujutin esinallachu en turfea we jusckere ficheßmuchu jußebbichu lechu ficha bil guduwwi wel aßal (aßali). (24/37) Ridschalun la tulchichim tidscharatun we la bej’un an sickrillachi we ickamiß salati we itais seckati jechafune jewmen teteckallebu fichil kulubu wel ebßar (ebßaru). (24/38) Li jedschsijechumullachu achßene ma amilu we jesidechum min fadlich (fadlichi) , wallachu jersucku men jeschau bi gajri hißab (hißabin). (24/39) Wellesine keferu a’maluchum ke serabin bi kiatin jachßebuchus sam’anu mae (maen) , hatta isa dschaechu lem jedschidchu schej’en we wedschedallache indechu fe weffachu hißabech (hißabechu) , wallachu seriul hßab (hßabi). (24/40) Ew ke sulumatin fi bachrin ludschijjin jagschachu mewdschun min fewckchi mewdschun min fewckchi sechab (sechabun) , sulumatun ba’ducha fewcka ba’d (ba’dn) , isa achradsche jedechu lem jecked jeracha we men lem jedsch’alillachu lechu nuren fe ma lechu min nur (nurin). (24/41) E lem tera ennallache jußebbichu lechu men fiß semawati wel ard wet tajru saffat (saffatin) , kullun kad alime salatechu we teßbichach (teßbichachu) , wallachu alimun bima jef’alun (jef’alune). (24/42) We lillachi mulckuß semawati wel ard (ard) , we ilallachil maßir (maßiru). (24/43) E lem tera ennallache jusdschi sechaben summe juellifu bejnechu summe jedsch'aluchu ruckamen fe teral wedcka jachrudschu min hlalich (hlalichi) , we junesilu mineß semai min dschibalin ficha min beredin fe jußibu bichi men jeschau we jaßrifuchu an men jeschau, jeckadu sena berckchi jes chebu bil ebßar (ebßari). (24/44) Juckallibullachul lejle wen nechar (nechare) , inne fi salicke le ibreten li ulil ebßar (ebßari). (24/45) Wallachu halacka kulle dabbetin min main, fe minchum men jemschi ala batnich (batnichi) we minchum men jemschi ala ridschlejn (ridschlejni) we minchum men jemschi ala erba’ (erbain) , jachluckullachu ma jeschau, innellache ala kulli schej’in kadir (kadirun). (24/46) Le kad enselna ajatin mubejjinat (mubejjinatin) , wallachu jechdi men jeschau ila sratn mußtackim (mußtackimin). (24/47) We yeckulune amenna billachi we bir reßuli we ata’na summe yetewella ferickun minchum min ba’di salick (salicke) we ma ulaicke bil mu’minin (mu’minine). (24/48) We isa duu ilallachi we reßulichi li jachckume bejnechum isa ferickun minchum mu’ridun (mu’ridune). (24/49) We in jeckun lechumul hackku je’tu ilejchi mus’nin (mus’nine). (24/50) E fi kulubichim maradun emirtabu em jechafune en jechifallachu alejchim we reßuluch (reßuluchu) , bel ulaicke humus salimun (salimune). (24/51) İnnema kane kawlel mu’minine isa duu ilallachi we reßulichi li jachckume bejnechum en jeckulu semi’na we ata’na we ulaicke humul muflichun (muflichune). (24/52) We men jutillache we reßulechu we jachschallache we jettackchi fe ulaicke humul faisun (faisune). (24/53) We ackßemu billachi dschechde ejmanichim le in emertechum le jachrudschunn (jachrudschunne) , kul la tuckßimu, taatun ma’rufeh (ma’rufetun) , innellache habirun bima ta’melun (ta’melune). (24/54) Kul atiullache we atiur reßul (reßule) , fe in tewellew fe innema alejchi ma hummile we alejckum ma hummiltum, we in tutiuchu techtedu, we ma aler reßuli illel belagul mubin (mubinu). (24/55) Waadallachullesine amenu minckum we amiluß salichati lejeßtachlifennechum fil ard kemeßtachlefellesine min kablichim, we lejumeckkinenne lechum dinechumullesirteda lechum we le jubeddilennechum min ba’di hawfichim emna (emnen) , ja’buduneni la juschrickune bi schej’a (schej’en) , we men kefere ba’de salicke fe ulaicke humul faßickun (faßickune). (24/56) We ekimuß salate we atus seckate we atiur reßule lealleckum turchamun (turchamune). (24/57) La tachßebennellesine keferu mu’dschisine fil ard (ard) , we me’wachumun nar (naru) , we le bi’ßel maßir (maßiru). (24/58) Ja ejjuchellesine amenu li jeßte’sinckumullesine melecket ejmanuckum wellesine lem jeblugul hulume minckum selaße merrat (merratin) , min kabli salatil fedschri, we hinetedaune sijabeckum mines sachirat (sachirati) , we min ba’di salatil schai, selaßu awratin leckum, lejße alejckum we la alejchim dschunachun ba’de hunn (hunne) , tawwafune alejckum ba’duckum ala ba’d (ba’dn) , kesalicke jubejjinullachu leckumul ajat (ajati) , wallachu alimun hackim (hackimun). (24/59) We isa belegal etfalu minckumul hulume feljeßte'sinu kemeßte'senellesine min kablichim, kesalicke jubejjinullachu leckum ajatich (ajatichi) , wallachu alimun hackim (hackimun). (24/60) Wel kawadu minen nißaillati la jerdschune nickachan fe lejße alejchinne dschunachun en jeda'ne sijabechunne gajra muteberridschatin bi sineh (sinetin) , we en jeßta'fifne hajrun lechunn (lechunne) , wallachu semiun alim (alimun). (24/61) Lejße alel a'ma haradschun we la alel a'radschi haradschun we la alel marid haradschun we la ala enfußickum en te'ckulu min bujutickum ew bujuti abaickum ew bujuti ummechatickum ew bujuti ichwanickum ew bujuti echawatickum ew bujuti a'mamickum ew bujuti ammatickum ew bujuti achwalickum ew bujuti halatickum ew ma melecktum mefatichachu ew sadickckum, lejße alejckum dschunachun en te'ckulu dschemian ew eschtata (eschtaten) , fe isa dachaltum bujuten fe sellimu ala enfußickum techjjeten min indillachi mubarecketen tajjibech (tajjibeten) , kesalicke jubejjinullachu leckumul ajati lealleckum ta'cklun (ta'cklune). (24/62) İnnelmel mu’minunellesine amenu billachi we reßulichi we isa kanu meachu ala emrin dschamin lem jes chebu hatta jeßte’sinuch (jeßte’sinuchu) , innellesine jeßte’sinunecke ulaickellesine ju’minune billachi we reßulich (reßulichi) , fe iseßte’senucke li ba’d sche’nichim fe’sen li men schi’te minchum weßtağfir lechumullach (lechumullache) , innallache gafurun rachim (rachimun). (24/63) La tedsch’alu duaer reßuli beyneckum ke duai ba’dckum ba’da (ba’den) , kad ja’lemullachullesine jeteßellelune minckum liwasa (liwasen) , fel jachserillesine juchalifune an emrichi en tußibechum fitnetun ew jußibechum asabun elim (elimun). (24/64) E la inne lillachi ma fiß semawati wel ard (ard) , kad ja’lemu ma entum alejch (alejchi) , we jewme jurdscheune ilejchi fe junebbiuchum bi ma amilu, wallachu bi kulli schej’in alim (alimun).
Sura an-Nūr

Sura an-Nūr - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Nūr von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.