next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٢﴾
سورة النّور
(24/22) Und diejenigen unter euch, die Tugend und Reichtum besitzen, sollen nicht dagegen schwören den Nahestehenden, den Bedürftigen, denjenigen, die auf Allahs Weg ausgewandert sind (nicht zu geben). Und sie sollen nun vergeben und tolerieren. Würdet ihr es nicht lieben, dass Allah euch vergibt? Und Allah ist Gafur (wandelt Sünden in Gotteslohn um) Rahim (sendet Barmherzigkeits Licht).
Sura an-Nūr

an-Nūr - 22, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

an-Nūr - 22, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von an-Nūr - 22 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Kora...