next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
الرِّجَالُ قَوَّامُونَ عَلَى النِّسَاء بِمَا فَضَّلَ اللّهُ بَعْضَهُمْ عَلَى بَعْضٍ وَبِمَا أَنفَقُواْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ فَالصَّالِحَاتُ قَانِتَاتٌ حَافِظَاتٌ لِّلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللّهُ وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيًّا كَبِيرًا ﴿٣٤﴾
سورة النساء
(4/34) Die Männer sind standhafter als Frauen (als schützende Bewacher, Leitende) , da sie von ihrem Vermögen (Morgengabe und Versorgung für die Frauen) ausgeben und da Allah, einige von ihnen über die anderen gestellt hat. Aus diesem Grunde sind Frauen, die heilige Taten (Reinigung der Seele) verrichten gehorsam, sie beschützen (in Abwesenheit ihrer Männer sowohl sich als auch den Besitz und die Ehre ihrer Männer) im Verborgenen, weil Allah (ihre Rechte und ihre Keuschheit) beschützt. Gebt ihnen (erst) Ratschläge, wenn ihr euch vor ihrem (der Frauen) Ungehorsam (Rebellion) fürchtet. Und lasst sie (dann) in ihren Betten allein. Und (wenn sie immer noch nicht gehorchen) schlagt sie. Wenn sie hiernach gehorchen, sucht keinen anderen Weg zu ihrem Nachteil. Wahrlich, Allah ist Ali (Erhaben) , Kebir (Gross).
Sura An-Nisa

An-Nisa - 34, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

An-Nisa - 34, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 34 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...