next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٨﴾
سورة النساء
(4/18) We lejßetit tewbetu lillesine ja’meluneß sejjiat (sejjiati) , hatta isa hadara echade humul mewtu kale inni tubtul’ane we lellesine jemutune we hum kuffar (kuffarun) , ulaicke a’tedna lechum asaben elima (elimen).
Sura An-Nisa

An-Nisa - 18 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / An-Nisa - 18 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.