next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَاعْتَصَمُواْ بِاللّهِ وَأَخْلَصُواْ دِينَهُمْ لِلّهِ فَأُوْلَئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿١٤٦﴾
سورة النساء
(4/146) Ausgenommen jene, die Busse tun und ihre Seelen reinigen, die sich an Allah klammern und ihre Religion für Allah rein halten. Das sind also jene, die mit den Gläubigen zusammen sind. Und Allah wird den Gläubigen bald einen „grossen Lohn (Belohnung) “ geben.
Sura An-Nisa

An-Nisa - 146, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

An-Nisa - 146, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 146 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...