next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا ﴿١٣٥﴾
سورة النساء
(4/135) O ihr Amenus! Werdet Zeugen, die die Gerechtigkeit für Allah herstellen, mag es auch gegen euch selbst, gegen eure Mütter und Väter und Verwandte sein, auch wenn sie reich oder arm sind. Weil Allah beiden noch näher ist. Folgt daher nicht euren Gelüsten (eurer Seele) , um gerecht zu handeln. Und wenn ihr eure Zunge krümmt und beugt (das Wort verdreht) oder euch (von der Wahrheit, Gerechtigkeit) abwendet, in diesem Fall ist Allah wahrlich kundig über eure Handlungen.
Sura An-Nisa

An-Nisa - 135, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

An-Nisa - 135, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 135 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...