next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا ﴿١١﴾
سورة النساء
(4/11) Jußickumullachu fi ewladickum lis seckeri mißlu hasl unßejejn (unßejejni) , fe in kunne nißaen fewckaßnetejni fe le hunne sulußa ma tereck (terecke) , we in kanet wachideten fe lechan nßf (nßfu) we li ebewejchi li kulli wachidin min humaß sudußu mimma terecke in kane lechu weled (weledun) , fe in lem jeckun lechu weledun we werißechu ebewachu fe li ummichiß suluß (sulußu) , fe in kane lechu hwetun fe li ummichiß sudußu, min ba’di waßijjetin jußi bicha ewdejn (dejnin) , abauckum we ebnauckum, la tedrune ejjuchum ackrabu leckum nef’a (nef’en) , feridaten minallach (minallachi) innallache kane alimen hackima (hackimen).
Sura An-Nisa

An-Nisa - 11 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / An-Nisa - 11 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.