next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَابًا مَّوْقُوتًا ﴿١٠٣﴾
سورة النساء
(4/103) Wenn Ihr somit das rituelle Gebet beendet habt, dann (macht das Dhkr) preiset (fortlaufend) Im Stehen , im Sitzen und in der seitlichen Lage (beim Liegen) den Namen Allahs; Wenn Ihr hinterher in Sicherheit seid, dann verrichtet das rituelle Gebet. Wahrlich, das rituelle Gebet ist für die Gläubigen eine „Pflicht zu bestimmten Zeiten“.
Sura An-Nisa

An-Nisa - 103, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

An-Nisa - 103, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von An-Nisa - 103 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...