next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
بَلِ ادَّارَكَ عِلْمُهُمْ فِي الْآخِرَةِ بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ مِّنْهَا بَلْ هُم مِّنْهَا عَمِونَ ﴿٦٦﴾
سورة النمل
(27/66) Nein, bezüglich des Jenseits ist ihr Wissen fertiggestellt (das Wissen ist ihnen komplett gegeben worden).Nichts desto trotz sind sie (immernoch) im Zweifel darüber (über das Jenseits).Nein, sie sind ihm (den Beweisen vom Jenseits) gegenüber blind (haben keine Herzensaugen, um dies zu verstehen).
Sura an-Naml

an-Naml - 66, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

an-Naml - 66, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von an-Naml - 66 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...