next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَقَدْ بَعَثْنَا فِي كُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولاً أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ وَاجْتَنِبُواْ الطَّاغُوتَ فَمِنْهُم مَّنْ هَدَى اللّهُ وَمِنْهُم مَّنْ حَقَّتْ عَلَيْهِ الضَّلالَةُ فَسِيرُواْ فِي الأَرْضِ فَانظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ ﴿٣٦﴾
سورة النحل
(16/36) Und ich schwöre, daß wir in allen Völkern einen Gesandten erschufen (beuftragten). Damit sie Diener Allahs werden (indem sie sich wünschen zu Allah zu gelangen) und sich von Tagut (menschlichen und dämonischen Teufeln) befreien. Einen Teil von ihnen (diejenigen, die sich auf Einladung des Gesandten wünschten zu Allah zu gelangen) hat Allah zu sich geführt und ein anderer Teil von ihnen (die sich das nicht wünschten) verdiente den Irrweg. Wandelt nun auf Erden. So seht wie das Ender der Leugner war.
Sura an-Nahl

an-Nahl - 36, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

an-Nahl - 36, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von an-Nahl - 36 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...