next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُواْ مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُواْ مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ﴿١٤﴾
سورة النحل
(16/14) Er ist es, der das Meer unter euren Befehl gestellt hat, damit ihr frisches Fleisch eβt. Ihr könnt daraus Schmuck herausholen, den ihr anlegen könnt. Und ihr könnt Schiffe darin sehen, die das Wasser spaltend darin fahren. Und diese sind da, damit ihr euch von seiner Tugend wünscht. Und dadurch dankbar werdet.
Sura an-Nahl

an-Nahl - 14, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

an-Nahl - 14, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von an-Nahl - 14 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...