next
prev
Mishary Alafasy
Deutsch [Ändern]
share on facebook  tweet  share on google  print  
b-left
b-left
سورة الـنبإ
عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ﴿١﴾ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ﴿٢﴾ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٤﴾ ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ﴿٥﴾ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا ﴿٦﴾ وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا ﴿٧﴾ وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا ﴿٨﴾ وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا ﴿٩﴾ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا ﴿١٠﴾ وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾ وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا ﴿١٢﴾ وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا ﴿١٣﴾ وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا ﴿١٤﴾ لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا ﴿١٥﴾ وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا ﴿١٦﴾ إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا ﴿١٧﴾ يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا ﴿١٨﴾ وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا ﴿١٩﴾ وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا ﴿٢٠﴾ إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا ﴿٢١﴾ لِلْطَّاغِينَ مَآبًا ﴿٢٢﴾ لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا ﴿٢٣﴾ لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا ﴿٢٤﴾ إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا ﴿٢٥﴾ جَزَاء وِفَاقًا ﴿٢٦﴾ إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾ وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا ﴿٢٨﴾ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا ﴿٢٩﴾ فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا ﴿٣٠﴾ إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا ﴿٣١﴾ حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا ﴿٣٢﴾ وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا ﴿٣٣﴾ وَكَأْسًا دِهَاقًا ﴿٣٤﴾ لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا ﴿٣٥﴾ جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا ﴿٣٦﴾ رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا ﴿٣٧﴾ يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًا ﴿٣٨﴾ ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًا ﴿٣٩﴾ إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا ﴿٤٠﴾
سورة الـنبإ
b-left
b-left
an-Naba
(78/1) Amme jeteßaelun (jeteßaelune). (78/2) Anin nebe il asim (asimi). (78/3) Ellesi hum fichi muchtelifûn (muchtelifûne). (78/4) Kellâ se ja’lemun (ja’lemune). (78/5) Summe kella se ja’lemun (ja’lemune). (78/6) E lem nedsch’alil arda michada (michaden). (78/7) Wel dschibale ewtada (ewtaden). (78/8) We halaknackum eswadscha (eswadschen). (78/9) We dschealna newmeckum subata (subaten). (78/10) We dschealnel lejle libaßa (libaßen). (78/11) We dschealnen nechare meascha (measchen). (78/12) We benejna fewkackum seb'an schidada (schidaden). (78/13) We dschealna siradschen wechhadscha (wechhadschen). (78/14) We enselna minel mu’ßrati maen sedschadscha (sedschadschen). (78/15) Li nuchridsche bichî habben ve nebata (nebaten). (78/16) We dschennatin elfafa (elfafen). (78/17) Inne jewmel faßl kane mickata (mickaten). (78/18) Jewme junfechu fîß sûri fe te’tûne efwadscha (efwadschen). (78/19) We futichatiß semau fe kanet ebwaba (ebwaben). (78/20) We sujjiretil dschibalu fe kanet seraba (seraben). (78/21) Inne dschechenneme kanet mirßada (mirßaden). (78/22) Lit tagine meaba (meaben). (78/23) Labißîne fîcha achkaba (achkaben). (78/24) La jesuckune fîcha berden we la scheraba (scheraben). (78/25) Illâ hamimen ve gaßacka (gaßackan). (78/26) Dschesahen wifacka (wifackan). (78/27) Innechum kana la jerdscuhune hßaba (hßaben). (78/28) We kesebu bi ajatina kisaba (kisaben). (78/29) We kulle schej’in achßajnachu kitaba (kitaben). (78/30) Fe suku felen nesideckum illa asaba (asaben). (78/31) Inne lil mutteckîne mefasa (mefasen). (78/32) Hadaicka we a’naba (a’naben). (78/33) We kewajbe etraba (etraben). (78/34) We ke’ßen dichacka (dichackan). (78/35) La jeß’meune fîcha lagwen we la kisaba (kisaben). (78/36) Dschesahen min rabbicke atahen hßaba (hßaben). (78/37) Rabbis semawati wel ard we mah bejnechumer rachmani la jemlikune minchu hitaba (hitaben). (78/38) Jewme jeckumur ruchu wel melaiketu saffa (saffen) , la jeteckellemune illa men esine lechur rachmanu we kale sewaba (sewaben). (78/39) Salickel jewmul hackk (hackku) , femen schahettechase ila rabbichi meaba (meaben). (78/40) Inna ensernackum asaben kariba (kariben) , jewme jensurul mer’u ma kaddemet jedachu we jeckulul kafiru ja lejtenî kuntu turaba (turaben).
Sura an-Naba
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.
de.noblequran.org Android App

Sura an-Naba - Koran Rezitation von Mishary Alafasy

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura an-Naba von Mishary Alafasy. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.