next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلَمَّا جَاءهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا لَوْلَا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَى أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَى مِن قَبْلُ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ ﴿٤٨﴾
سورة القصص
(28/48) Fe lemma dschaechumul hackku min indina kalu lew la utije mißle ma utje mußa, e we lem jeckfuru bima utije mußa min kabl (kablu) , kalu sichrani tesacher (tesachera) , we kalu inna bi kullin kafirun (kafirune).
Sura al-Qasas

al-Qasas - 48 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Qasas - 48 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.