next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَمَّا وَرَدَ مَاء مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ امْرَأتَيْنِ تَذُودَانِ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا قَالَتَا لَا نَسْقِي حَتَّى يُصْدِرَ الرِّعَاء وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ ﴿٢٣﴾
سورة القصص
(28/23) Und als er zum Wasser von Midian kam, fand er eine Schar von Leuten beim Wasser holen vor und außer ihnen fand er zwei Frauen vor, die (ihre Tiere) daran hinderten (zum Wasser zu gehen). Er sagte: „Was ist eure Situation (Problem) ?“ (Die beiden Frauen) sagten: „Solange sich die Hirten (mit ihrer Herde) nicht entfernen, können wir (unsere Tiere) nicht tränken. Und unser Vater ist sehr alt.“
Sura al-Qasas

al-Qasas - 23, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Qasas - 23, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Qasas - 23 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...