next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَنفِقُوا مِن مَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ فَيَقُولَ رَبِّ لَوْلَا أَخَّرْتَنِي إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ فَأَصَّدَّقَ وَأَكُن مِّنَ الصَّالِحِينَ ﴿١٠﴾
سورة الـمنافقون
(63/10) We enficku mimma resacknackum min kabli en je’tije echadeckumul mewtu fe jeckule rabbi lew la achharteni ila edschelin karibin fe aßaddecka we eckun mines salichin (salichine).
Sura al-Munāfiqūn

al-Munāfiqūn - 10 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Munāfiqūn - 10 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.