next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ ﴿٩١﴾
سورة المؤمنون
(23/91) Allah hat sich kein Kind zugelegt. Und es hat noch nie einen (anderen) Schöpfer mit Ihm zusammen gegeben. Wäre es so, würde jeder "Schöpfer" das fortnehmen, was er geschaffen hat (es vernichten). Und einige von ihnen wären sicherlich einem Teil der anderen gegenüber überlegen gewesen. Allah ist unabhängig von dem, was sie ihm zuschreiben!
Sura al-Mu'minūn

al-Mu'minūn - 91, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Mu'minūn - 91, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Mu'minūn - 91 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Höre...