next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَقَدْ جَاءكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ ﴿٣٤﴾
سورة غافر
(40/34) Und ich schwöre, dass Joseph zuvor mit eindeutigen Beweisen zu euch kam. Aber dass Ihr über das, was er euch gebracht hat, im Zweifel wart, war nicht vorübergehend. Sogar, als er starb, sagtet ihr: «Nach ihm wird Allah nie mehr einen anderen Gesandten schicken.» So läßt Allah die maßlosen Zweifler auf dem Irrweg.
Sura al-Mu'min

al-Mu'min - 34, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Mu'min - 34, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Mu'min - 34 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...