next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوَ لَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ كَانُوا مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا هُمْ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَأَخَذَهُمُ اللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ وَمَا كَانَ لَهُم مِّنَ اللَّهِ مِن وَاقٍ ﴿٢١﴾
سورة غافر
(40/21) Sind sie nicht auf der Erde herumgewandert, sie sollen schauen, wie das Ende derer war, die vor ihnen waren? Diese waren ihnen überlegen an Macht und an Werken. Und doch nahm (tötete) sie Allah um ihrer Sünden willen, und sie hatten niemanden, der sie vor Allah schützen konnte.
Sura al-Mu'min

al-Mu'min - 21, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Mu'min - 21, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Mu'min - 21 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...