next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
share on facebook  tweet  share on google  print  
b-left
b-left
سورة الـمّـدّثّـر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ﴿١﴾ قُمْ فَأَنذِرْ ﴿٢﴾ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ﴿٣﴾ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ﴿٤﴾ وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ﴿٥﴾ وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ﴿٦﴾ وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ﴿٧﴾ فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ﴿٨﴾ فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ﴿٩﴾ عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ﴿١٠﴾ ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ﴿١١﴾ وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ﴿١٢﴾ وَبَنِينَ شُهُودًا ﴿١٣﴾ وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ﴿١٤﴾ ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ﴿١٥﴾ كَلَّا إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ﴿١٦﴾ سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ﴿١٧﴾ إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ﴿١٨﴾ فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿١٩﴾ ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ﴿٢٠﴾ ثُمَّ نَظَرَ ﴿٢١﴾ ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾ ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾ فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ﴿٢٤﴾ إِنْ هَذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ﴿٢٥﴾ سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ﴿٢٦﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ﴿٢٧﴾ لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ﴿٢٨﴾ لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ﴿٢٩﴾ عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ﴿٣٠﴾ وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَذَا مَثَلًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَى لِلْبَشَرِ ﴿٣١﴾ كَلَّا وَالْقَمَرِ ﴿٣٢﴾ وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ﴿٣٣﴾ وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾ إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ﴿٣٥﴾ نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ﴿٣٦﴾ لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ﴿٣٧﴾ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ﴿٣٨﴾ إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ﴿٣٩﴾ فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ ﴿٤٠﴾ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ﴿٤١﴾ مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ﴿٤٢﴾ قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ﴿٤٣﴾ وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ﴿٤٤﴾ وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ﴿٤٥﴾ وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٤٦﴾ حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ ﴿٤٧﴾ فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ﴿٤٨﴾ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ﴿٤٩﴾ كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ﴿٥٠﴾ فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ﴿٥١﴾ بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ﴿٥٢﴾ كَلَّا بَل لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ﴿٥٣﴾ كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ﴿٥٤﴾ فَمَن شَاء ذَكَرَهُ ﴿٥٥﴾ وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاء اللَّهُ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَى وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ﴿٥٦﴾
سورة الـمّـدّثّـر
b-left
b-left
al-Mudaththir
(74/1) Ja ejjuhel muddessir (muddessiru). (74/2) Kum fe ensir. (74/3) We rabbecke fe kebbir. (74/4) We sijabecke fe tachhir. (74/5) Werrudschse fechdschur. (74/6) We la temnun teßtekßir (teßtekßiru). (74/7) We li rabbicke faßbir. (74/8) Fe isa nuckre fin nacku (nackuri). (74/9) Fe salicke jewme isin jewmun aßi (aßirun). (74/10) Alel kafirine gajru jeßir (yeßirin). (74/11) Serni we men halacktu wachida (wachiden). (74/12) We dsche’altu lechu malen memduda (memduden). (74/13) We benine schuchuda (schuchuden). (74/14) We mechhedtu lechu temchida (temchiden). (74/15) Summe jatmau en esid (eside). (74/16) Kella, innechu kane li ajatina anida (aniden). (74/17) Se urchikuchu sauda (sauden). (74/18) Innechu feckkere we kadder (kaddere). (74/19) Fe kutile kejfe kadder (kaddere). (74/20) Summe kutile kejfe kadder (kaddere). (74/21) Summe naßar (naßare). (74/22) Summe abeße we beßer (beßere). (74/23) Summe edbere westeckber (westeckbere). (74/24) Fe kale in hasa illa sichrun ju’ßer (ju’ßeru). (74/25) In hasa illa kawlul bescher (bescheri). (74/26) Se ußlichi seckar (seckare). (74/27) We mah edracke mah seckar (seckaru). (74/28) La tubki we la teser (teseru). (74/29) Lewwachatun lil bescher (bescheri). (74/30) Alejha tiß'ate ascher (aschare). (74/31) We ma dschealna aßhaben nari illa melaicketen we ma dschealna detechum illa fitneten lillesine keferu li jeßtejknellesine utul kitabe we jesdadellesine amenu imanen we la jertabellesine utul kitabe wel mu’minune, we li jeckulellesine fi kulubichim maradun wel kafirune masa eradallachu bi hasa meßela (meßelen) , kesalicke judllullachu men jeschau we jechdi men jescha (jeschau) , we ma ja’lemu dschunude rabbicke illa hu (huwe) , we ma hije illa sikra lil bescher (bescheri). (74/32) Kella wel kamer (kameri). (74/33) Wel lejli is edber (edbere). (74/34) Wes subch isa eßfer (eßfere). (74/35) Innecha le chdel kuber (kuberi). (74/36) Nesiren lil bescher (bescheri). (74/37) Li men schae minckum en jetekaddeme ew jeteahhar (jeteahhare). (74/38) Kullu nefßin bima keßebet rechineh (rechinetun). (74/39) Illa ashabel jemin (jemini). (74/40) Fi dschennat (dschennatin) , jeteßaelun (jeteßaelune). (74/41) Anil mudschrimin (mudschrimine). (74/42) Ma seleckeckum fi seckar (seckare). (74/43) Kalu lem necku minel mußallin (mußalline). (74/44) We lem necku nut’mul mißkin (mißkine). (74/45) We kunna nechudu maal haidin (haidine). (74/46) We kunna nukesibu bi jewmid din (dini). (74/47) Hatta etanel jakin (jakinu). (74/48) Fe ma tenfeuchum schefaatusch schafiin (schafiine). (74/49) Fe ma lechum anit teskireti mu’rdin (mu’rdine). (74/50) Ke ennechum humurun mußtenfireth (mußtenfiretun). (74/51) Ferret min kaswerech (kasweretin). (74/52) Bel juridu kullumriin minchum en ju’ta suchufen munescherech (muneschereten). (74/53) Kella, bel la juchafunel achrech (achreten). (74/54) Kella innechu teskirech (teskiretun). (74/55) Fe men schae seckerech (seckerechu). (74/56) We mah jeskurune illa en jeschaallach (jeschaallachu) , huwe echlut takwa we echlul magfirech (magfireti).
Sura al-Mudaththir
Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0.noblequran.org Android App

Vergleiche Koran Übersetzungen v2.0

Vergleichen Sie alle deutschen Übersetzungen der heilige Koran mit arabischer Schrift und einfachen englischen Transkription Text. de.NobleQuran.org deutschen öffnet sich mit Al-Fatiha-1. Swipe links-rechts zum vorherigen nächsten ayats. Offene Sure Liste mit Menü-Symbol (oben links), um einen anderen Sure zu springen, um zu lesen. Offene Ayat Liste mit Level-Symbol (oben rechts), um einen anderen Vers in diesem Sure zu springen.
de.noblequran.org Android App

Sura al-Mudaththir - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Mudaththir von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.