next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة المـاعون
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ ﴿١﴾ فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ ﴿٢﴾ وَلَا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ﴿٣﴾ فَوَيْلٌ لِّلْمُصَلِّينَ ﴿٤﴾ الَّذِينَ هُمْ عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ ﴿٥﴾ الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾ وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ ﴿٧﴾
سورة المـاعون
b-left
b-left
al-Ma'un
(107/1) E rachejtellesi jukesibu bid din (dine). (107/2) Fe salickellesi jedu’ul jetim (yetime). (107/3) We la jachuddu ala taamil mißkin (mißkini). (107/4) Fe wejlun lil mußallin (mußalline). (107/5) Ellesine hum an salatichim sachun (sachune). (107/6) Ellesine hum juraun (juraune). (107/7) We jemnehunel maun (maun).
Sura al-Ma'un

Sura al-Ma'un - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Ma'un von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.