next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيهِم مِّن رَّبِّهِمْ لأكَلُواْ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم مِّنْهُمْ أُمَّةٌ مُّقْتَصِدَةٌ وَكَثِيرٌ مِّنْهُمْ سَاء مَا يَعْمَلُونَ ﴿٦٦﴾
سورة المائدة
(5/66) Und hätte das Volk der Schrift die Thora und die Bibel und das ,was ihnen von ihrem Herrn herab gesandt wurde ,richtig praktiziert (befolgt) , würden sie aus (etlichen Gaben) über ihnen und unter ihren Füßen essen. Einige von ihnen sind ein gemäßigtes Volk (haben die Stufe der Gottesfreunde erreicht, aber noch nicht die ewige Lobpreisung). Und wie schlimm ist es, was die meisten von ihnen tun.
Sura al-Ma'ida

al-Ma'ida - 66, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Ma'ida - 66, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Ma'ida - 66 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...