next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَنِ احْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ وَاحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَن بَعْضِ مَا أَنزَلَ اللّهُ إِلَيْكَ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ اللّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ النَّاسِ لَفَاسِقُونَ ﴿٤٩﴾
سورة المائدة
(5/49) We enchkum bejnechum bima enselallachu we la tettebi’ echwaechum wachserchum en jeftinucke an ba’d ma enselallachu ilejk (ilejke) fe in tewellew fa’lem ennema juridullachu en jußibechum bi ba’d sunubichim we inne keßiran minen naßi le faßkun (faßkune).
Sura al-Ma'ida

al-Ma'ida - 49 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Ma'ida - 49 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.