next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـكافرون
قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ ﴿١﴾ لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ ﴿٢﴾ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٣﴾ وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ ﴿٤﴾ وَلَا أَنتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ ﴿٥﴾ لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ ﴿٦﴾
سورة الـكافرون
b-left
b-left
al-Kafirun
(109/1) Kul ja ejjuchel kafiruhn (kafiruhne). (109/2) La a’budu mah ta’buduhn (ta’buduhne). (109/3) We la entum abidune mah a’bud (a’budu). (109/4) We la ene abidun mah abedtum. (109/5) We la entum abiduhne mah a’bud (a’budu). (109/6) Leckum dinuckum ve lije din (dini).
Sura al-Kafirun

Sura al-Kafirun - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / Sura al-Kafirun von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.