next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَى فِي السَّمَاء وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّى تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَابًا نَّقْرَؤُهُ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّي هَلْ كُنتُ إَلاَّ بَشَرًا رَّسُولاً ﴿٩٣﴾
سورة الإسراء
(17/93) Ew jeckune lecke bejtun min suchrufin ew tercka fiß sema (semai) , we len nu’mine li ruckjjicke hatta tunesile alejna kitaben nackrechuch (nackrechuchu) , kul subchane rabbi hel kuntu illa bescheren reßula (reßulen).
Sura al-Isra

al-Isra - 93 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Isra - 93 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.