next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَمَا مَنَعَنَا أَن نُّرْسِلَ بِالآيَاتِ إِلاَّ أَن كَذَّبَ بِهَا الأَوَّلُونَ وَآتَيْنَا ثَمُودَ النَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُواْ بِهَا وَمَا نُرْسِلُ بِالآيَاتِ إِلاَّ تَخْوِيفًا ﴿٥٩﴾
سورة الإسراء
(17/59) Und nichts könnte Uns hindern, Zeichen zu senden, obwohl die Früheren sie verworfen hatten. Und Wir gaben den Tamud die Kamelstute als ein sichtbares Zeichen, doch sie frevelten an ihr. Und Wir senden Zeichen, nur um abzuschrecken.
Sura al-Isra

al-Isra - 59, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul

Hören Koran

al-Isra - 59, übersetzt von Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Isra - 59 auf dieser Seite. Lesen Sie Ko...