next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَّنِ اهْتَدَى فَإِنَّمَا يَهْتَدي لِنَفْسِهِ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى وَمَا كُنَّا مُعَذِّبِينَ حَتَّى نَبْعَثَ رَسُولاً ﴿١٥﴾
سورة الإسراء
(17/15) Wer die Bekehrung erreicht, erreicht die Bekehrung ausschließlich für seine eigene Seele (weil er die Teilreinigung der Seele erreicht hat). Und wer auf dem Irrweg ist, bleibt ausschließlich, weil die Verantwortlichkeit bei Ihm ist, auf dem Irrweg. Eine Person, die eine Last trägt (die sich die Sünde aufgeladen hat) , ladet sich von niemandem die Last (die Sünde) auf. Und solange wir keinen Gesandten gesschickt haben, haben wir auch keine Pein ausgeübt.
Sura al-Isra

al-Isra - 15, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Isra - 15, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Isra - 15 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Ko...