next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قُلِ ادْعُواْ اللّهَ أَوِ ادْعُواْ الرَّحْمَنَ أَيًّا مَّا تَدْعُواْ فَلَهُ الأَسْمَاء الْحُسْنَى وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلاً ﴿١١٠﴾
سورة الإسراء
(17/110) Kulid’ullache ewid’ur rachman (rachmane) , ejjen ma ted’u fe lechul eßmaul hußna, we la tedschher bi salaticke we la tuchafit bicha webtegı bejne salicke sebila (sebilen).
Sura al-Isra

al-Isra - 110 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Isra - 110 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.