next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالأُنثَى وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وِإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ ﴿٣٦﴾
سورة آل عمران
(3/36) Fe lemma wadaatcha kalet rabbi inni wada’tucha unßa wallachu a’lemu bi ma wadaat we lejßes seckeru kel unßa, we inni semmejtucha merjeme we inni uisucha bicke we surrijjetecha minesch schejtanir radschim (radschimi).
Sura al-Imrān

al-Imrān - 36 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Imrān - 36 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.