next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوَءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُ أَمَدًا بَعِيدًا وَيُحَذِّرُكُمُ اللّهُ نَفْسَهُ وَاللّهُ رَؤُوفُ بِالْعِبَادِ ﴿٣٠﴾
سورة آل عمران
(3/30) An jenem Tag wird jede Seele, was sie Gutes getan hat vorbereitet vorfinden (in dem sie in ihrem Lebensfilm all ihre begangenen Taten sieht). Und wird sich wünschen, dass zwischen ihr und all ihren schlechten Taten ein weiter Abstand wäre. Und Allah hütet euch vor sich selbst (er möchte, dass ihr der Besitzer des Takva’s werdet, vor eurem Tod euren Geist zu Allah führt). Und Allah ist Rauf gegenüber seinen Dienern.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 30, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 30, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 30 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie ...