next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ ﴿١٩٧﴾
سورة آل عمران
(3/197) Ein winziger Nießbrauch dann ist Gahannam ihre Herberge, und schlimm ist das Lager!
Sura al-Imrān

al-Imrān - 197, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Amir Zaidan

Hören Koran

al-Imrān - 197, übersetzt von Amir Zaidan, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 197 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! Au...