next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
فَاسْتَجَابَ لَهُمْ رَبُّهُمْ أَنِّي لاَ أُضِيعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنكُم مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَأُخْرِجُواْ مِن دِيَارِهِمْ وَأُوذُواْ فِي سَبِيلِي وَقَاتَلُواْ وَقُتِلُواْ لأُكَفِّرَنَّ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ وَلأُدْخِلَنَّهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ثَوَابًا مِّن عِندِ اللّهِ وَاللّهُ عِندَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ ﴿١٩٥﴾
سورة آل عمران
(3/195) Feßtedschabe lechum rabbuchum enni la udiu amele amilin minkum min seckerin ew unßa, ba’duckum min ba’d (ba’dn) , fellesine hadscheru we uchridschu min dijarichim we usu fi sebili we katelu we kutilu le uckeffirenne anchum sejjiatichim we le udchlennechum dschennatin tedschri min tachtichal enchar (encharu) , sewaben min indillach (indillachi) wallachu indechu hußnuß sewab (sewabi).
Sura al-Imrān

al-Imrān - 195 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Imrān - 195 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.