next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَلاَ يَحْزُنكَ الَّذِينَ يُسَارِعُونَ فِي الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لَن يَضُرُّواْ اللّهَ شَيْئاً يُرِيدُ اللّهُ أَلاَّ يَجْعَلَ لَهُمْ حَظًّا فِي الآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿١٧٦﴾
سورة آل عمران
(3/176) Und die zum Leugnen (Unglauben) laufen sollen dich nicht traurig machen. Wahrlich, sie können Allah niemals mit irgendetwas schaden. Allah möchte ihnen keinen Anteil am Jenseits geben. Und für sie ist „große Pein“ vorhanden.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 176, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 176, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 176 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...