next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
لَيْسُواْ سَوَاء مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ أُمَّةٌ قَآئِمَةٌ يَتْلُونَ آيَاتِ اللّهِ آنَاء اللَّيْلِ وَهُمْ يَسْجُدُونَ ﴿١١٣﴾
سورة آل عمران
(3/113) Sie sind aber nicht (alle) gleich. Unter den Leuten der Schrift gibt es (auch) eine Gemeinschaft, die stets die Verse Allahs zur Zeit der Nacht verlesen und sich dabei niederwerfen.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 113, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Amir Zaidan

Hören Koran

al-Imrān - 113, übersetzt von Amir Zaidan, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 113 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Sie Koran! Au...