next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٠٣﴾
سورة آل عمران
(3/103) Und haltet euch alle ganz fest an Allah’s Seil, spaltet euch nicht in Gruppen auf! Und erinnert euch an die Gabe Allah’s über euch; ihr wurdet (untereinander) zu feinden. Dann hat er eure Herzen vereint, so dass ihr durch seine (Allah‘s) Gabe Brüder wurdet. Und als ihr am Rand einer Grube aus Feuer wart, rettete er euch davor. Eben so erläutert euch Allah seine Verse. Es sei zu hoffen, dass ihr euch dadurch bekehrt.
Sura al-Imrān

al-Imrān - 103, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Imrān - 103, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Imrān - 103 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...