next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
b-left
b-left
سورة الـهمزة
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ ﴿١﴾ الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ ﴿٢﴾ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ ﴿٣﴾ كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ ﴿٤﴾ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ ﴿٥﴾ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ ﴿٦﴾ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ ﴿٧﴾ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ ﴿٨﴾ فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿٩﴾
سورة الـهمزة
b-left
b-left
al-Humaza
(104/1) Wehe jedem Stichler, Verleumder (104/2) der ein Vermögen zusammenträgt und es gezählt zurücklegt! (104/3) Er meint, daß sein Vermögen ihn unsterblich mache. (104/4) Aber nein! Er wird wahrlich in Al-Hutama geschleudert werden. (104/5) Doch was läßt dich wissen, was Al-Hutama ist? (104/6) (Es ist) Allahs angezündetes Feuer (104/7) das bis zu dem (innersten der) Herzen vordringt. (104/8) Es schlägt über ihnen zusammen (104/9) in langgestreckten Säulen.
Sura al-Humaza

Sura al-Humaza, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas

Hören Koran

Sura al-Humaza, übersetzt von F. Bubenheim und Dr. Nadeem Elyas, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von Sura al-Humaza auf dieser Seite. Lesen Sie Kora...