next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاء مَاء فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ﴿٢٢﴾
سورة الحجر
(15/22) We erßelner rijacha lewakcha fe enselna mineß semai maen fe eßkajnackumuch (eßkajnackumuchu) , we ma entum lechu bi hasinin (hasinine).
Sura al-Hidschr

al-Hidschr - 22 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Hidschr - 22 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.