next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ الَّذِي جَعَلْنَاهُ لِلنَّاسِ سَوَاء الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ وَمَن يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحَادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ ﴿٢٥﴾
سورة الحج
(22/25) Wahrlich werden Wir die Ungläubigen und die von Allahs Weg abhaltenden und auch die einheimischen und auch die von außerhalb kommenden die von der Al-Haram Moschee abhalten, die wir gleich gemacht haben und diejenigen, die dort mit Grausamkeit (vom wahren Weg) wegführen wollen, eine große Peinigung kosten lassen.
Sura al-Haddsch

al-Haddsch - 25, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Haddsch - 25, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Haddsch - 25 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...