next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُم بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ ﴿٢﴾
سورة الحج
(22/2) Der Tag, an dem ihr ihn (den jüngsten Tag) sieht werden alle stillenden Mütter vergessen, was sie stillen und es verlassen (nicht kümmern). Alle Frauen, die eine Last (Säugling) tragen, werden ihre Last (ihr Säugling) fallen lassen. Und man wird, obwohl die Menschen nicht betrunken sind, sie betrunken sehen. Und die Peinigung Allahs jedoch ist (sehr) gewaltig.
Sura al-Haddsch

al-Haddsch - 2, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Haddsch - 2, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Haddsch - 2 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...