next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَما أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا إِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْأَسْوَاقِ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةً أَتَصْبِرُونَ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيرًا ﴿٢٠﴾
سورة الفرقان
(25/20) We ma erßelna kablecke minel murßeline illa innechum le je’ckulunet taame we jemschune fil eßwack we dschealna ba’dackum li ba’dn fitneten (fitneten) , e taßbirun (taßbirune) , we kane rabbucke baßira (baßiren).
Sura al-Furqān

al-Furqān - 20 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Furqān - 20 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.