next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاء وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا ﴿١٨﴾
سورة الفرقان
(25/18) Kalu subchanecke ma kane jenbegi lena en nettechse min dunicke min ewlijae we lackin metta’techum we abaechum hatta neßus sickre, we kanu kawmen bura (buren).
Sura al-Furqān

al-Furqān - 18 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Furqān - 18 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.