next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا ﴿١٦﴾
سورة الجن
(72/16) Und hätten sie sich jedoch, auf einen Weg befindend, zu (Allah) zugewendet, hätten Wir sie bestimmt reichlich mit Wasser (*Rahmet) bewässert (reichlich *Rahmet geschickt). (*Rahmet=Bote für Fazl-und Salavatlichter)
Sura al-Dschinn

al-Dschinn - 16, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Dschinn - 16, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Dschinn - 16 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören ...