next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ ﴿٨﴾
سورة الـبينة
(98/8) Dschesauchum inde rabbihim dschennatu adnin tedschri min tachtichel encharu halidine fîcha ebeda (ebeden) , radıyallachu anchum ve radu anch (anchu) , salicke li men haschije rabbech (rabbechu).
Sura al-Bayyina

al-Bayyina - 8 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Bayyina - 8 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.