next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ﴿٦٢﴾
سورة البقرة
(2/62) Wahrlich wer von den Amenu‘s, Juden, Christen und Saabier an Allah und an den Tag danach (an den Tag, an dem der Geist Allah vor dem Tod erreicht) glaubt und Seelen reinigende Taten ausgeübt hat (die Teilreinigung vollendet hat) , deren Lohn ist nun bei Allah. Für sie wird es keine Furcht geben und sie werden auch nicht trauern.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 62, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 62, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 62 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...