next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَاشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ ﴿٦٠﴾
سورة البقرة
(2/60) Und Moses hat sich für sein Volk Wasser gewünscht. Daraufhin haben wir gesagt: „Schlage mit deinem Stab den Stein (den Felsen). So sind von Ihm (dem Felsen) zwölf Quellen hervor gesprudelt. Alle Menschen wussten an welchem Platz (an welcher Quelle) sie trinken sollten. Esst, trinkt von der Gabe Allahs und hütet euch davor von denen zu werden, die auf der Erde hetzen.
Sura al-Baqara

al-Baqara - 60, Rezitator: Abu Bakr al Shatri, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr

Hören Koran

al-Baqara - 60, übersetzt von Imam Iskender Ali Mihr, Rezitator: Abu Bakr al Shatri. Es ist Deutsch Übersetzung von Abu Bakr al Shatri von al-Baqara - 60 auf dieser Seite. Lesen Sie Koran! Hören Si...