next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
وَإِن كُنتُمْ عَلَى سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُواْ كَاتِبًا فَرِهَانٌ مَّقْبُوضَةٌ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ الَّذِي اؤْتُمِنَ أَمَانَتَهُ وَلْيَتَّقِ اللّهَ رَبَّهُ وَلاَ تَكْتُمُواْ الشَّهَادَةَ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُ آثِمٌ قَلْبُهُ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ ﴿٢٨٣﴾
سورة البقرة
(2/283) We in kuntum ala seferin we lem tedschidu katiben fe richanun mackbudach (mackbudatun) , fe in emine ba’duckum ba’dan feljueddillesi’tumine emanetechu weljetteckllache rabbech (rabbechu) , we la tecktumusch schechadech (schechadete) , we men jecktumcha fe innechu aßimun kalbuch (kalbuchu) , wallachu bi ma ta’melune alim (alimun).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 283 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 283 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.