next
prev
Abu Bakr al Shatri
Deutsch [Ändern]
الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لاَ يَقُومُونَ إِلاَّ كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسِّ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُواْ إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبَا وَأَحَلَّ اللّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبَا فَمَن جَاءهُ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَانتَهَىَ فَلَهُ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُ إِلَى اللّهِ وَمَنْ عَادَ فَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢٧٥﴾
سورة البقرة
(2/275) Ellesine je’kuluner riba la jeckumune illa kema jeckumullesi jetechabbetuchusch schejtanu minel meß (meßi), salicke bi ennechum kalu innemal bej’u mißlur riba, we echallallachul bej’a we harramer riba fe men dschaechu mew’isatun min rabbichi fentecha fe lechu ma selef (selefe), we emruchu ilallach (ilallachi), we men ade fe ulaicke aßchabun nar (nari), hum ficha halidun (halidune).
Sura al-Baqara

al-Baqara - 275 - Koran Rezitation von Abu Bakr al Shatri

Hören Koran

Mp3 Rezitationen des Koran / al-Baqara - 275 von Abu Bakr al Shatri. Automatisches Abspielen wird deaktiviert, wenn Sie Rezitator von oben links abzuwählen.